My version of William Shakespeare’s poem ‘Let me not to the marriage of true minds’

William Shakespeare is considered to be one of the best poets ever…the poem ‘let me not to the marriage of true minds’ is considered to be one of the best poems written by William Shakespeare…Below is the poem written by him

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.

O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand’ring bark,
Whose worth’s unknown, although his height be taken.

Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.

If this be error and upon me prov’d,
I never writ, nor no man ever lov’d.

The meaning of the 1st quatrain (first four lines ) of the poem is that Shakespeare hopes that he never enters between a couple in true love with each other..if he enters he could become an obstacle for them..then he states that true love is not love which can be altered …true love is not love which bends…
The meaning of the 2nd quatrain of the poem is that true love is fixed, immovable and self contained like a star…true love even if it experiences storms it won’t shake…
The meaning of the 3rd quatrain of the poem is that true love never dies whereas love for physical beauty dies with time…true love does not reduce with time and it lasts till the end of the world…
In the last 2 lines Shakespeare states that whatever he has said in the first three quatrains (first 12 lines ) of the poem if proven wrong then has never written anything and no one has ever loved anyone truly…

William Shakespeare has committed some grammatical errors in this poem because he wanted to rhyme…in the poem written by Shakespeare 1st line of all three quatrains of the poem rhyme with the 3rd line of all three quatrains… And the 2nd line rhymes with the 4th line of all three quatrains..

The poem which I (ANUP NAIK) have written below has the same meaning as the poem written above by William Shakespeare… The poem which I have written also rhymes but has correct grammar…

Poem by Me (Anup naik)

I will never come in between a true love alliance
because I could become an encumbrance.

True love is unalterable.
True love is unbendable.

True love is immovable.
Even when its stormy , true love is unshakable.

True love is eternal,
whereas infatuation is ephemeral.

True love is non-diminishing.
True love will last till the day of reckoning.

If whatever I have said above,
is proven wrong anyhow ,
then I have never written using my wrist,
and true love does not exist.
Copyright ©Anup Naik

Meaning of the uncommon words used in the above poem
Encumbrance : obstacle
Eternal : endless
Infatuation: love for physical beauty
Ephemeral :lasting for a short time
Non-diminishing: not reducible
Day of reckoning- end of the world

12 thoughts on “My version of William Shakespeare’s poem ‘Let me not to the marriage of true minds’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s